查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

발지르 페헤이라中文是什么意思

发音:  
"발지르 페헤이라" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 迪迪
  • "헤이그" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】海牙 Hǎiyá. (荷兰的中央政府所在地, 在荷兰西部) 헤이그 만국 평화 회의海牙和平会议
  • "–이라도" 中文翻译 :    [조사] 添意词尾, 表示‘假定的让步, 条件’. 국장이 없으면 부국장이라도 올라오도록 하시오局长不在, 也可以叫副局长来一趟
  • "–이라야" 中文翻译 :    [조사] ☞–라야
  • "미이라" 中文翻译 :    [명사] ‘미라’的错误.
  • "–이라고 1" 中文翻译 :    [조사] ☞–라고 –이라고 2 [조사] (1) 所说的 suǒshuō‧de. 所叫的 suǒjiào‧de. 그때야 집이라고 어디 변변한 것이 있었나?那时候所说的家, 哪儿有什么好东西啊? (2) 所谓 suǒwèi.부잣집이라고 별수 있으랴所谓有钱人家, 有什么和别人不一样的啊
  • "–이라든지" 中文翻译 :    [조사] ☞–라든지
  • "스카이라인" 中文翻译 :    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
  • "하이라이트" 中文翻译 :    [명사] (1) 精彩场面 jīngcǎi chǎngmiàn. 精彩部分 jīngcǎi bù‧fen. (2) 明亮部分 míngliàng bù‧fen.
  • "가로지르다" 中文翻译 :    [동사] 横截 héngjié.
  • "건너지르다" 中文翻译 :    [동사] 搭 dā. 架 jià. 横跨 héngkuà. 누가 먼저 다리를 건너질러 맞은편에 도착하는지 보자看谁先将桥搭到对岸하늘을 건너지른 무지개横跨天际的一道彩虹
  • "깎아지르다" 中文翻译 :    [동사] 陡峭 dǒuqiào. 이 깎아지른 산봉우리는 산양조차도 올라갈 수 없다这个陡峭的山峰连山羊也上不去
  • "내리지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往下急流. 往下急刮. 내리지르는 물소리往下急流的水声 (2) 往下踢. 往下踹.발길로 문을 내리질러 단번에 열었다一脚就把门踹开了
  • "내지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 捅 tǒng. 총검으로 적을 내지르다用刺刀捅敌人 (2) 叫喊 jiàohǎn.큰 소리를 내지르다高声叫喊
  • "무지르다" 中文翻译 :    [동사] 截断 jiéduàn. 打断 dǎduàn. 상대의 말끝을 무지르다打断对方的话
  • "문지르다" 中文翻译 :    [동사] 抹 mǒ. 揉 róu. 揉搓 róu‧cuo. 揉磨 róu‧mo. 勒 lēi. 揩 kāi. 揩抹 kāimǒ. 揩拭 kāishì. 搋 chuāi. 搓 cuō. 擦 cā. 擦抹 cāmǒ. 搓擦 cuō‧ca. 搓洗 cuōxǐ. 搓摩 cuōmó. 蹭破 cèngpò. 蹭 cèng. 【북경어】磨蹭 mó‧ceng. 涂擦 túcā. 抚擦 fǔcā. 腻抹 nì‧mo. 그는 밥을 다 먹자 입을 쓱 문지르고는 가 버렸다他吃完饭把嘴一抹就走了탁자를 문지르다抹桌子모래가 눈에 들어갔을 때 문질러서는 안 된다砂子到眼里可别揉수건으로 몸의 물을 문지르다用手巾勒一勒身上的水등을 문지르다勒一勒脊梁탁자를 깨끗이 문지르다把桌子揩干净이 옷은 깨끗하게 세탁이 안됐으니, 다시 두세 번 문질러라这衣服没洗干净, 再搋两下손을 문질러서 따뜻하게 하다搓手取暧옷감이 얇으니 무턱대고 세게 문지르지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓몹시 초조해서 손을 문지르고 발을 동동 구르며, 얼굴이 온통 눈물투성이다急得搓手顿足, 满面流泪이 윗도리는 너무 더러워서 빨래할 때 여러 번 문질러야 한다这件上衣太脏了, 洗时要多搓搓유리를 문지르다擦玻璃구두를 문지르다擦皮鞋흑판의 글씨를 문질렀겠지黑板上的字擦掉了吧한참 동안 문질렀으나 아직 깨끗하지 않다擦抹了半天还不干净옷을 그렇게 문질러 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦두 손을 끊임없이 되풀이하여 문지르고 있다两只手不断地反覆搓摩着손의 피부가 문질러 벗겨졌다手上蹭破一块皮옷에 칼을 문질러 닦았다在衣服上蹭干净了刀子신위의 진흙을 문질러 털어 내다把鞋上的泥蹭掉문지르면 곧 껍질에 흠이 날 줄은 몰랐다想不到一蹭(儿)就破了皮비누로 문지르다用肥皂涂擦위에서 아래로 가볍게 세 번 문지르다由下而上轻轻抚擦三次
  • "반지르르" 中文翻译 :    [부사] (1) 油亮 yóuliàng. 油光 yóuguāng. 滑润 huárùn. 光堂堂 guāngtángtáng. 光趟 guāng‧tang. (2) 滑舌 huáshé. 光趟 guāng‧tang.
  • "분지르다" 中文翻译 :    [동사] 折 zhé. 【구어】撅 juē. 撅巴 juē‧ba. 나뭇가지가 쌓인 눈의 중압 때문에 갑자기 분질러졌다树枝在积雪的重压下突然折了이 분필을 분질러 둘이서 써라把这一支粉笔撅开, 两个人使吧저 나뭇가지들을 좀 분질러 불을 피우자把那些树枝子撅巴撅巴烧火吧!
  • "불지르다" 中文翻译 :    [동사] 放火 fàng//huǒ. 틀림없이 그가 불질렀어准是他放火烧的
  • "뻗지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 僵挺 jiāngtǐng. 다리를 뻗지르다把腿僵挺 (2) 留得很长 liú‧de hěncháng.친구의 집에서 오랫동안 뻗지르다在朋友家留得很长
  • "소리지르다" 中文翻译 :    [동사] 叫 jiào. 招唤 zhāohuàn. 【문어】引吭 yǐnháng. 큰소리로 소리지르다大叫一声소리지르기 시작하다叫起来길 가는 사람을 소리질러 부르다招唤过路人(새가) 소리지르며 높이 지저귀다引吭而鸣
  • "싸지르다 1" 中文翻译 :    [동사] ‘싸다니다’的俗语. 싸지르다 2 [동사] 乱放火 luànfànghuǒ. 현재 우리의 임무는 불을 싸지른 틈을 타서, 자신을 숨긴 뒤 후속 부대를 맞이하는 것이다现在我们的任务是趁乱放火,隐藏自己然后接应后续部队的到来 싸지르다 3[동사] ‘싸다2’的俗语.
  • "앞지르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抢先 qiǎngxiān. 占先 zhàn//xiān. 追过 zhuīguò. 开过去 kāi ‧guò ‧qù. 赶过去 gǎn ‧guò ‧qù. 앞질러 써보다抢先试用일마다 앞지르려 하다事事想占先 (2) 迈 mài. 凌驾 língjià. 迈过 màiguò.몸을 팔아서 어머니를 구하는 것이 모든 것을 앞지르는 뛰어난 도덕인가卖身救母是凌驾于一切之上的超级道德吗 (3) 提前 tíqián.상환 기간을 앞지르다提前还款时间
  • "어지르다" 中文翻译 :    [동사] 弄乱 nòngluàn. 어질러진 방을 말끔히 치우다把弄乱了的屋子收拾得非常整洁
  • "엎지르다" 中文翻译 :    [동사] 折 zhē. 撒 sǎ. 洒 sǎ. 사발을 똑바로 들어서 국을 엎지르지 마라把碗端平, 别撒了汤국을 엎지르지 마라别把汤洒了
  • "윽박지르다" 中文翻译 :    [동사] 威逼 wēibī. 威胁 wēixié. 威吓 wēihè. 吓唬 xià‧hu. 威迫 wēipò. 몇 명의 여자가 다른 여자에게 매음을 하라고 윽박질렀다几名女子威逼另一女子卖淫두 사람을 윽박질러서 술집에 가서는 그들과 함께 술을 마셨다威迫二人去一酒店与他们一起喝酒손을 들어 그를 윽박지르고 있다举高了手向他威胁着지휘관은 총을 사용하여 죄수를 윽박지르는 것을 허용했다指挥官承认使用手枪威吓囚犯난 너보고 이 아이를 윽박지르라고 했지 나를 윽박지르라고 한 것은 아니란 말이야我是让你吓唬这个孩子, 而不是我
발지르 페헤이라的中文翻译,발지르 페헤이라是什么意思,怎么用汉语翻译발지르 페헤이라,발지르 페헤이라的中文意思,발지르 페헤이라的中文발지르 페헤이라 in Chinese발지르 페헤이라的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。